compter

compter
kɔ̃te
1. v
1) rechnen, zählen

compter sur — sich verlassen auf

2)

compter un à un — aufzählen

3)

compter parmi (fig) — darunterfallen

4)

compter faire qc — etw beabsichtigen, etw vorhaben


2. prep
1) ab, ab

à compter de — von ...

2)

sans compter — reichlich, großzügig, verschwenderisch

compter
compter [kõte] <1>
I verbe transitif
1 (chiffrer) zählen; (totaliser) zusammenzählen, [aus]zählen voix
2 (mesurer) Beispiel: compter son argent mit seinem Geld geizen; Beispiel: être compté rar sein
3 (facturer) berechnen; Beispiel: compter 100 euros à quelqu'un pour le dépannage jdm 100 Euro für die Reparatur berechnen
4 (prévoir) Beispiel: compter 200 g/100 euros par personne 200 g/100 Euro pro Person rechnen
5 (prendre en compte) berücksichtigen; école anrechnen faute (ajouter) [mit]zählen; Beispiel: dix personnes sans compter les enfants zehn Personen, die Kinder nicht mitgerechnet
6 (ranger parmi) Beispiel: compter quelqu'un/quelque chose parmi [oder au nombre de] ... jdn/etwas zu ... zählen
7 (comporter) haben; Beispiel: la ville compte 10000 habitants die Stadt zählt 10000 Einwohner
8 (avoir l'intention de) Beispiel: compter faire quelque chose beabsichtigen etwas zu tun; (espérer) damit rechnen etwas zu tun
II verbe intransitif
1 (énumérer) zählen
2 (calculer) rechnen; Beispiel: compter sur ses doigts an den Fingern abzählen; Beispiel: compter large großzügig rechnen
3 (être économe) Beispiel: dépenser sans compter ausgeben ohne aufs Geld zu sehen
4 (tenir compte de) Beispiel: compter avec quelqu'un/quelque chose mit jemandem/etwas rechnen
5 (s'appuyer) Beispiel: compter sur quelqu'un/quelque chose auf jemanden/etwas zählen; Beispiel: tu peux compter [là-]dessus! darauf kannst du dich verlassen!; Beispiel: n'y comptez pas avant mardi! rechnen Sie nicht vor Dienstag damit!
6 (avoir de l'importance) zählen; Beispiel: compter pour quelqu'un jdm etwas bedeuten; Beispiel: ce qui compte, c'est d'être en bonne santé was zählt, ist die Gesundheit
III verbe pronominal
(s'inclure) Beispiel: se compter sich mitzählen

French-german dictionary. 2013.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • compter — [ kɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; conter XIIe; éliminé dans ce sens au XVIe; lat. computare → conter I ♦ V. tr. 1 ♦ Déterminer (une quantité) par le calcul; spécialt Établir le nombre de. ⇒ ch …   Encyclopédie Universelle

  • compter — COMPTER. v. a. Nombrer, calculer. Compter de l argent. Comptez combien il y a de personnes là. Compter l heure. Compter les heures. Compter les voix. Compter les suffrages. Compter des soldats. Je les ai comptés un à un. Compter jusqu à vingt,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • compter — Compter, neutr. acut. Est mettre par nombre du particulier au total quelque recepte ou despense, Computare. Duquel Latin, il est fait par syncope, et apocope: Ce que le Languedoc represente sans mutation, de la voyele a, disant Comptar. et l… …   Thresor de la langue françoyse

  • compter — Compter. v. a. Nombrer. Compter de l argent. comptez combien il y a de personnes là. compter l heure. compter les heures. compter les voix. compter les suffrages. compter des soldats. je les ay comptez un à un. les ennemis vous paroissent plus… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Compter — Compt er, n. A counter. [Obs.] Shak. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • COMPTER — v. a. Nombrer, calculer. Compter de l argent. Comptez combien il y a de personnes là. Compter l heure. Compter les heures. Compter les voix. Compter les suffrages. Compter des soldats. Je les ai comptés un à un. Compter jusqu à vingt, jusqu à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COMPTER — v. tr. Calculer une quantité, tel ou tel ensemble de choses. Compter de l’argent. Comptez combien il y a de personnes là. Compter les heures. Compter les voix. Compter les suffrages. Compter des soldats. Je les ai comptés un à un. Compter les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • compter — (kon té) v. a. 1°   Faire un calcul. Compter de l argent. Il compta les baliveaux. •   Et tout ce peuple ingrat pour qui je périrai, S enivrant du plaisir de compter mes blessures, DELAV. Vêpr. sicil. II, 6. •   Voyez, chrétiens, comme les temps… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Compter — Gustav Compter (* 8. April 1831 in Jena; † 22. Juli 1922 in Weimar) war ein deutscher Pädagoge und Geologe. Leben Gustav Compter war der Sohn des Sekretärs der Universitätsbibliothek Jena David Compter und seiner Ehefrau Henriette, geb. Langguth …   Deutsch Wikipedia

  • Compter — A compter, sometimes referred to as a counter, was a type of small English prison controlled by a sheriff. The inmates were usually civil prisoners, for example dissenters and debtors. Examples of compters include London s Wood Street Counter,… …   Wikipedia

  • Compter — Compte  Pour les articles homophones, voir Comte (homonymie) et Conte (homonymie). L action de compter est l utilisation des opérations mathématiques d addition ou de soustraction de la valeur un. Il s agit dans ce cas d un dénombrement,… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”